Статус в конкурсе – Участник
Статус в конкурсе – Участник
,, Толерантность в Грузии “- 2-й половины 19-го века и первой половины 20-го века, религиозной, культурной и политической ситуации о Мирном сосуществование между религиями в современном мире остается нерешенной проблемой. Межкультурная и межрелигиозная толерантность достигается путем поощрения определенного вида учения. В Грузии понимание толерантности на различных этапах истории были разными. Когда мы критикуем современный подход толерантности грузии, в качестве примера затрагиваем вышеупомянутый период. Автор одной из вожнейших книг грузии,,Родной Язык” Иакоб Гогебашвили в создал книгы усмотрев дидактический мотив общечеловеческих ценностей, в равной степени приемлемый для христианских, мусульманских и других учеников. Деятель сложнейщего политического периода, национальный знаменосец Илья Чавчавадзе по собственной инициативе и с участием почти оставшихся без национальности грузинских муслиман, перевёл на родной язык Коран, что способствовала единству нации. Коммунистам, пришедшим для сожжения синагоги, противостояла живая цепь грузинских матерей с младенцами, которые противостояли злому замыслу. Россия не смогла разжечь антисемитизм в Грузии. В центре столицы, вТбилиси существование разнообразия религиозного и культурного наследия на Майдане верный признак нашей религиозной толерантности, которая нуждается в защите, поддержке и должна передаватся будущим поколениям в качестве примера.